Hulandes


Hulandes den e programa multilingual

Ya desde scol preparatorio e alumnonan den scol multilingual ta familiarisa nan mes cu Hulandes. Nan ta haya 3 les di 30 minuut tur siman cu ta keda ofreci den forma di wega interactivo cu sosten di hopi material concreto.

Ta haci uzo di e metodo “Taalpret” cu ta un metodo desaroya a base di investigacion continuo na Aruba.

Pa cada tema tin manual, CD cu cantica y rima y un bahul yen di material cu e maestro ta uza pa gradualmente e alumno por desaroya su vocabulario y conocemento di palabra na Hulandes.

Den klas 1 e alumno ta sigui desaroya su conocemento oral (mondeling) di e idioma Hulandes, preparando su mes pa den klas 2 e por cuminsa lesa y skirbi na Hulandes. Ta haci uzo di e material di “Taalsprong” cu ta continua cu e forma ludico cu e alumno a siña Hulandes den scol preparatorio y ta amplia esaki.

E material di Taalsprong tambe ta consisti di un manual, CD, poster, buki di tarea y flashcards. Mescos cu den scol preparatorio e metodo ta rekeri hopi material concreto tambe. Door cu e alumnonan no ta siña lesa e palabranan na Hulandes ainda, esaki tin como bentaha cu e alumno no ta limita na palabra simpel pa lesa, manera “maan-roos-vis-sok” etcetera.

Den e scol multilingual e alumno ta siña palabra hopi mas complica manera het restaurant, de ober, de gast, de serveerster, het fornuis, etcetera. Mescos cu e metodo Taalpret den scol preparatorio, e metodo Taalsprong tambe ta ofrece cada palabra cu su articulo (lidwoord) ya cu pa nos cu ta siña Hulandes como idioma stranhero tin biaha ta dificil pa corda e articulo corecto cu cada palabra, pues e metodo ta pone extra atencion pa cu esaki.

Entrante klas 3 te final di klas 6 e alumnonan ta sigui cu nan desaroyo di Hulandes na un manera sistematico. Pa e klasnan 3 te cu 6 di e dos scolnan piloto basico multilingual a desaroya material adicional pa uza banda di un metodo existente pa Hulandes, cu ta e metodo Taalleesland. E material adicional ta consisti di un manual adapta y un buki di tarea cu tarea adicional. E materialnan aki ta tene cuenta cu loke e mucha ta siña na e mes momento na Papiamento y loke el a siña caba na Hulandes den e añanan anterior. Door di sigui acerca Hulandes como un idioma stranhero, e material adicional ta pone extra atencion na loke pa nos alumnonan ta aspectonan un tiki mas complica di e idioma Hulandes. Y naturalmente cu den e material aki ta sigui enfoca hopi riba desaroyo y ampliacion di vocabulario, esta conocemento di palabra na Hulandes.

Scroll To Top
  • © 2011-2018 Department of Education Aruba (DEA)
  • T +297-528-3400
  • F +297-528-3434
  • info@ea.aw